So we know:
Lightening – (noun): Changing to a lighter colour
Lightning – (noun): An abrupt, discontinuous natural electric discharge in the atmosphere.
So we know:
Lightening – (noun): Changing to a lighter colour
Lightning – (noun): An abrupt, discontinuous natural electric discharge in the atmosphere.
I had a friend who was struck by lightening. A trip to the salon set her straight.
She didn’t dye, did she?
Oh god this one always pisses me off! Even after I pointed it out, a coworker still used “lightening” to describe an antenna that absorbs lightning strikes! Argh!
He’s not the ‘brightest,’ is he?
Usually it’s the other way around and involves a tanning salon overdose.
I’d fake ‘n bake but I’m pretty sure I’d just be paying for a sunburn.
I’ve been railing against this one for years. People are often struck by lightening but they are never struck by darkening.
Being of Irish descent, I sometimes wish I were struck by a little darkening
Oh, just admit you’re one of the special folks who glow in the dark. 🙂 We’re few, but we’re proud! I tell people genetics have nothing to do with it, it takes SKILL to be this white!
I expected the patient to be floating near the ceiling.
In that case I would have had a priest accompanying them 🙂
Wait, “colour”? You’re British?!
Canadian. We have a bit of an identity crisis when it comes to spelling.
Ah, that makes sense. I thought your cartoon guys looked a little funny. 😉
You’re British, I take it? Maybe I’ll have to make a dig somewhere in a future comic 😉
No, I’m not British, but feel free to make British digs if you want. 🙂
Boy, I sure hope he doesn’t “loose” any more of his color (another common misuse that drives me batty).
Oh, man. One of my most hated mistakes. Check my “about” section; it was the mistake that steered me into my career path
I do the same thing with British/American words. I always mix up grey and gray.
Canadian as well? Playoff season!
Ha ha. No, not Canadian, but I went to a British school for a while.
Ah. Sorry aboot that, eh?
I live in a country obsessed with skin whitening, so this amused me in so many ways. 😛
(Personally, I like tan skin, especially when it’s natural.)
I have what you might call “tan envy”. I’d be well received in the Philippines, I think
Oh yes, that’s true, but you’d be sick of people calling you “Hey, Joe!” 😛
Yeah, you are. 😉
I never paid attention to this! thanks!
No problem! That’s me: solving miniscule and usually insignificant grammar problems, one at a time.
I was shocked by the ending,
Watt shocked you about it? That it looked like his condition hertz?
i’ve got no more electric jokes 😦
I’m sad to say that I never even knew there was a difference between the two! You learn something new every day.
I’m another sad case. Now I am clear . Thanks! You brightened my day 🙂
I saw this very word misuse in a novel I started reading last night: Catching the Drift by A.M. Hartsock. Immediately thought of Boggleton Drive.
Many people in Thailand wish to be struck by lightening.
Statistics consistently show that more people are struck by lightening than are struck by darkening.