A Spoonerism is an error in speech (or sometimes a deliberate play on words) where corresponding morphemes, vowels, or consonants are switched. Some examples:
Punk in drublic (Drunk in Public)
Tarp as a shack, and not bolding hack (Sharp as a tack, and not holding back)
Pobody’s nerfect (Nobody’s Perfect)
It’s a good thing magicians aren’t prone to these:
Here are a couple other types of linguistic slip-ups that I’m sure you’ve heard (or said):
A Malapropism is the substitution of a similar sounding word for another. The resulting sentence is nonsensical and usually humourus.
Worst case Ontario (Worst case scenario)
…prostate with grief (prostrate with grief)
I’m not a pessimist; I’m an optometrist. (optimist)
A Mondegreen is when a listener mishears words, and subsequently repeats them incorrectly. This often happens with music.
Excuse me while I kiss this guy (Excuse me while I kiss the sky)
Sweet dreams are made of cheese (Sweet dreams are made of these)